: Главная / Новости / Сюжет про “черных дайверов”

| RSS

Сюжет про “черных дайверов”

1 Июль 2009 | 6 коммент. | Рубрика Новости

Сюжет про "черных дайверов"В прошлом месяце наш “Крым” снимали журналисты с Первого канала. Алексей Мардасов давал интервью Боре Кольцову о том, как “черные дайверы” осложняют жизнь среднестатистического балаклавского инструктора, искренне сожалея об украденных за последние несколько лет якорях и прочем ценном металлоломе. Типа, хоть мы и в Черном море - но ныряем “по-белому”.

Кто пропустил трансляцию по ТВ, смотрим здесь:

Следить за дискуссией

6 коммент. к “Сюжет про “черных дайверов””

  1. Alex пишет:

    Мде…кстати “В” Украние, а не “На”, до чего ж безграмотные журналисты.

  2. admin пишет:

    Прежде чем кого-либо обвинять в безграмотности - учите Великий и Могучий. Русский язык не подчинен политическим нормативам, принимаемым на Украине.

  3. жизнелюбивый молдавский друг пишет:

    офигеть ;) звезды!
    оч. приятно вас лицезреть!
    надеюсь увидимся в августе

  4. Мардасов пишет:

    очень надеемся!

  5. Александр пишет:

    admin, именно Вам нужно учить Великий и Могучий! Потому что - “В” стране, а не “НА” стране. Если В Англии или В Германии, то почему НА Украине? С точки зрения грамматики правильно - В Украине! И политические нормативы здесь не при чём!

  6. admin пишет:

    Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

    В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.

    Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

    Источник: http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

Оставить комментарий или два